קמשונים / אסתר ראב

< 1 דקות

עַל מַעֲרֻמַּיִךְ חוֹגֵג יוֹם לָבָן,

אַתְּ הַדַּלָּה וְהָעֲשִׁירָה כֹּה,

נֵד הָרִים קָפָא,

שָׁקוּף כַּחֲזוֹן תַּעְתּוּעִים,

אֶל הָאֹפֶק דָּבֵק.

צָהֳרַיִם. מֶרְחֲבֵי שְׂדוֹתַיִךְ מִשְׁתַּלְהֲבִים

וּלְשַׁדֵּךְ כָּלִיל מִתְלַהְלֵהַּ וְעוֹלֶה

מוּל הַשָּׁמַיִם הַלְּבָנִים,

כְּמָסָךְ לֹא יִפָּסֵק

נִמְשָׁךְ וְרוֹעֵד.

בְּתוֹךְ הַמִּישׁוֹר

גִּבְעָה תֵּרוֹם כְּשַׁד עָגֹל

וּלְרֹאשָׁהּ קֶבֶר לָבָן חוֹפֵף;

ובַעֲזוּבַת שָׂדוֹת קְצוּרִים

אָטָד בָּדָר רוֹבֵץ.

וְהָיָה כִּי תִּיעַף הָעַיִן

מִזִּרְמֵי תַּעְתּוּעֵי־אוֹר

וְטָבְלָה בְּיֶרֶק הָאָטָד הַמַּכְחִיל,

כִּבְתוֹךְ בְּרֵכַת מַיִם צוֹנְנִים.

(עמ' 9)

אַתְּ הַדַּלָּה כֹּה עַל חֲרִיצַיִךְ הַמַּאְדִּימִים

תּוֹךְ זְהַב הַמֶּרְחַקִּים

עִם קַרְקְעֵי נְחָלַיִךְ הַחֲרֵבִים, הַלְּבָנִים –

מָה יָפִית!

(עמ' 10)

לִבִּי עִם טְלָלַיִךְ, מוֹלֶדֶת,

בַּלַּיְלָה עַל שְׂדוֹת חֲרֻלִּים,

וּלְרֵיחוֹת בְּרוֹשִׁים וְקִמּוֹשׁ לַח

כָּנָף חֲבוּיָה אֲנִי אֶפְרֹשׂ.

עֲרִיסוֹת־חוֹל רַכּוֹת דְּרָכַיִךְ

בֵּין גִּדְרוֹת הַשִּׁטָּה שְׁטוּחוֹת,

כְּעַל פְּנֵי מֶשִׁי צַח

לְעוֹלָם בָּם אָנוּעַ

אֲחוּזַת קֶסֶם לֹא־נִפְתָּר,

וּרְקִיעִים שְׁקוּפִים רוֹחֲשִׁים

עַל מַחְשַׁכֵּי יָם עֵצִים שֶׁקָּפָא.

(עמ' 11)

תֵּל אָבִיב

אֵיכָה אֶבְךְּ וְדִמְעָה אָיִן,

הָלֹךְ וְטָפֹף בְּרַגְלֵי מֶרִי

עַל חוֹל אַדְמָתֵךְ – אָתְּ.

לֹא גֹּרֶן וְלֹא זַיִת,

עֲרוּגוֹת קְלוֹקְלוּת

תִּסְחֲטִי כָּאן,

וְאַבְנֵי־מֶלֶט

עַל חָזֵךְ הָרָזֶה.

עֲרָבַיִךְ עוֹד יִזְלְפוּ מָה

מִיץ־כּוֹכָבִים אוֹ לַחְלוּחִית־יָם;

אֶדְבַּק עִם עֶרֶב אֶל שׁוּלֵי גִּבְעוֹתָיִךְ,

כְּחִלְפָה צְחִיחָה מְיַבֶּבֶת.

(עמ' 15)

לָאָב

במלאת חמשים שנה לעלותו על אדמת פתח תקוה

בְּרוּכוֹת הַיָּדַיִם

אֲשֶׁר זָרְעוּ

בְּבָקְרֵי־חֹרֶף,

לְאִוְשַׁת זַרְזִירִים עָטִים –

שַׁדְמוֹת־חַמְרָה אֲדֻמּוֹת;

אֲשֶׁר הִבְרִיכוּ הַגֶּפֶן בַּעֲנָוָה

וְשָׁתְלוּ אֶקָלִיפְּטִים כְּדִגְלֵי נִיחוֹחַ

עַל מֵי יַרְקוֹן;

אֲשֶׁר רִסְּנוּ הַסּוּס

וְהִצְמִידוּ רוֹבֶה לַלֶּחִי

לְגָרֵשׁ אוֹיֵב מֵעַל סֻכָּה דַּלָּה,

סֻכַּת־שְׁלוֹמִים מוֹלֶכֶת

עֲלֵי חוֹלוֹת וְיַמְבּוּט;

וּבְעַיִן יְרֻקָּה עַזָּה

יְפַקֵּחַ עַל הָאֶפְרוֹחִים:

דּוּנָמִים רַכִּים זְרוּעֵי כַּרְשִׁינָה

וּשְׁוָרִים מִסְפָּר רוֹבְצִים בְּמֵי־בִּצָּה…

(עמ' 17)

קָהִירָה, קָהִירָה!

זוֹנָה בָּלָה וּפְרוּמָה,

שָׁוְא יְקַטְּרוּ שֵׁיכַיִךְ מֹר,

וּמִמַּחֲבוֹאַיִךְ הָאֲפֵלִים

רֵיחַ הַקַּהֲוָה הַטּוֹבָה

תַּעֲלִי,

בְּצֵל מִסְגְּדַיִךְ־הוֹד

אַלְלָה עָצֵל

קְפוּל־רַגְלָיו יֵשֵׁב,

כְּתֵבַת־זִמְרָה שְׁחוּקָה

חַזָּנֵךְ מֵרָאשֵׁי מִגְדָּלִים יְגַעְגֵּעַ

וּתְפִלָּתוֹ עִם כָּרוֹזִים

בַּשּׁוּק תִּתְעָרָב.

תַּרְבּוּשִׁים, תַּרְבּוּשִׁים,

בַּרְבָּרִים, כּוּשִׁים,

הָךְ, תַּרַרָח, לִילִי!

תֻּפִּים, חֲלִילִים

אוּלִי אוּלִי, יְלָלוֹת וּצְוָחוֹת

הַמְקוֹנְנוֹת הַשְּׁחוֹרוֹת:

(עמ' 21)

אֲנִי תַּחַת הָאָטָד

קַלָּה, זֵידוֹנָה,

קוֹצָיו צוֹחֶקֶת

לִקְרָאתְךָ זָקַפְתִּי;

אוֹר מַכֶּה עַל הַמֶּרְחָב,

כָּל קִפּוּל בְּשִׂמְלָתִי

לִי יִלְחָשׁ:

לִקְרַאת מָוֶת

לְבָנָה וּמְחוֹלֶלֶת

אַתְּ יוֹצְאָה.

אַתָּה מוֹפִיעַ –

וַאֲנִי קַלָּה צוֹהָלָה

חֶרֶב נוֹצֶצֶת מְנִיפָה –

וּבְעֶצֶם צָהֳרַיִם

בְּשָׂדוֹת לְבָנִים מֵאוֹר

אֶת דִּינֵנוּ גָּזַרְתִּי –

בְּאֶחָת!

(עמ' 33)

מתוך שירי אסתר ראב, הוצאת מסדה, דפים – 9 -11, 15, 17, 21, 33

 

© כל הזכויות שמורות למחברת ולאקוʺם


מבוא על היצירה "קמשונים" מאת אסתר ראב

רקע

אסתר ראב, שלימים כונתה ״המשוררת הצברית הראשונה״, כתבה וחיה בעברית כשפת אם. בשישים שנות יצירה יצרה ראב, בשפה שופעת מכמנים ועושר לשוני נדיר, עולם שירי ייחודי שנדמה כי הופיע יש מאין. אף שחייתה בתקופה של ענקי שירה כביאליק, שלונסקי ואלתרמן, לא השתייכה ראב לאף אסכולה ספרותית. היא הייתה ונותרה סוגה (ז׳אנר) של אישה ומשוררת אחת.

כבר מספרה הראשון, קמשונים, מצטיירת דמותה של אישה חופשיה, משוחררת, עצמאית וחזקה. שיריה מלאים בארוטיות ובחושניות מתפרצת, ולכן כינו אותה מבקרים ועיתונאים ״סבתא של יונה וולך״. אף על פי כן, שירתה של אסתר ראב נותרה נחלתם של מתי מעט יודעי חן.

הרקע ההיסטורי

ראב נולדה ב-1894 במושבה פתח תקווה, שהוריה היו ממייסדיה. תחת השפעת חלוצי העלייה השנייה עזבה ראב את בית הוריה ב-1914 והצטרפה לקבוצת דגניה, אך לאחר כשנתיים חזרה לבית הוריה, ובתחילת שנות ה-20 החלה לכתוב את שיריה הראשונים. ב-1921 נסעה לקהיר, ושם נישאה לבן דודתה, יצחק גרין. ב-1925 חזרה ראב ארצה והשתקעה עם בעלה בתל אביב. בשנת 1930 יצא לאור ספרה הראשון – קמשונים. באותה שנה נפטר בעלה מדלקת בתוספתן.

בתקופה שבה הופיע ספרה שלטו בעולם השירה והספרות בארץ ישראל שתי אסכולות מרכזיות, אסכולת הוותיקים בראשות ביאליק, ואתו שטיינברג, שניאור, פיכמן ושמעוני, והמשוררים הצעירים בני העלייה השנייה – שלונסקי, א״צ גרינברג, לאה גולדברג ואחרים. ראב לא השתייכה לאף אחת מהאסכולות האלו, לא מבחינה חברתית ולא מבחינת אופי הכתיבה וצורתה.

החוקר צבי לוז אמר עליה: ״לא היו לה כלל אבות מבשרים ולא היו לה חברים קרובים בשירה העברית״.

רעיונות מרכזיים

שירי קמשונים רוויים בתיאורים מעולם הצמחים, החיות והנוף הארץ-ישראלי, הכתובים בעברית עשירה ושופעת להפליא. בשפה הרגישה לפרטי הפרטים של כל ענף ועלה ושל כל גיא וקמט על פני האדמה, ראב האנישה את הנוף כגוף ומילאה אותו בשלל רצונות, תשוקות ורגשות אנושיים, עד שלא פעם מוצא עצמו הקורא תוהה אם השיר עוסק בנוף, במולדת או באהוב נכסף. שירתה של ראב מחברת בין העולמות, ודימויים המופיעים בשיר הפותח את הספר פזורים בין שירים כ"גבעה תרום כשד עגול".

כמה וכמה שירים בספר הוקדשו לתיאור מערכת יחסים בין גבר לאשה, על שלל היבטיה. בתשוקה, באהבה, בענווה, בבדידות ובצער, בשירים אלו נדמה כי השפה העשירה והתיאורים הגדושים משמשים כדרך לגילוי ולהסתר לדברים שאפשר היה לכתוב עליהם בשירים בתקופה זו. מקצת המבקרים רואים בשירים אלו ובדימויים שבהם דרך שבה ביטאה ראב ארוטיות ומיניות.

בספר מתוארות כמה ערים: ירושלים, טבריה, תל אביב, חיפה ואפילו קהיר. בתיאור העיר העתיקה, טבריה, הצליחה ראב להפוך אפילו את האפל והדוחה לקסום – "דומן דורות, דשן, מתוק נשפך כדבש, במיטת סמטא".

גם קהיר מתוארת כסבך ניגודים בין האפל לטוב. אך בשיר אחר, כשמתוארת תל אביב, ראב הביעה עמדה רגשית ומבכה על הנוף העירוני אל מול הנוף החקלאי, ובעיר העברית הראשונה אין לא גורן ולא זית, ערוגות קלוקלות תסחטי כאן, ואבני מלט על חזך הרזה".

הנחמה היחידה שהיא מוצאת בעיר היא הערבים שבהם עוד זולף מעט "מיץ כוכבים או לחלוחית ים, על העיר".

השפעה והתקבלות

מרגע שהופיע קמשונים הבחינו המבקרים בני דורה בייחודיות כתיבתה של ראב. הם שיבחו את שיריה על ראשוניותם ועל שנכתבו בשפה של מי שנולדה וגדלה במקום הזה, שפה ילידית. ראב הייתה המשוררת היחידה מבני דורה שהעברית שבה כתבה לא הייתה ״עברית לימודית״, כלומר עברית שהגיעה מספרות הקודש, או מספרות ההשכלה, אלא משפת דיבור יום-יומית.

ראב הייתה גם הראשונה להתייחס למולדת כאל מולדת אמתית, ולא כמולדת נכספת או מדומיינת. היא כתבה את חוויית הארץ כחוויה טבעית של מי שנולדה בה, ולכן נקראו שיריה כשירים מקוריים שאינם שואבים מחיי הגולה ומהשפעות נוכריות.

אף על פי כן, שירתה של ראב נדחקה ונשכחה עם השנים, ולא זכתה להכרה רחבה. אולי בשל העובדה שלא הייתה שייכת לאף חבורה ספרותית, או שהייתה קול מיוחד ושונה שאי אפשר לשייכו בקלות לדור זה או אחר בספרות העברית. רק בעשורים האחרונים החלו שיריה להתגלות לדור חדש של חוקרי ספרות ומבקרים, ואלה העניקו לה הכרה כמשוררת הילידית הראשונה בישראל. ואולם, שיריה אינם ידועים לציבור הרחב וכמעט שלא הולחנו או בוצעו בציבור.

לשונה הציורית של ראב, על שלל מכמניה, עושרה, נפלאותיה וסודותיה, נותרו נחלתם של מעטים.