יהודה אלחריזי
משורר ומתרגם שחי בספרד (המאות 13-12). תירגם מערבית לעברית מיצירות רמב"ם וכתב את ספר המקאמות הראשון בעברית – ספר תחכמוני, ובו תיאורים של מסעותיו בקהילות היהודים ותיעוד חייהם.
יהודה בן שלמה אלחריזי (1170 בערך – 1230 בערך): נולד בטולדו שבצפון ספרד . משורר ומתרגם עברי שתרגם מערבית לעברית את פירוש המשנה של רמב"ם ואת ספרו הפילוסופי "מורה הנבוכים". ייחודו של יהודה אלחריזי היה בתחום שירת החול: הוא הביא מן השירה הערבית את תבנית המקאמה, המַחְבֶּרֶת, והיה כותב המקאמות הבולט בשירה העברית תחילה תרגם לעברית את ספר המקאמות של גדול משוררי המקאמות בערבית – אלחרירי הבצרי – והעניק לתרגום העברי את השם "מחברות אתיאל".
לאחר מכן כתב את ספר המקאמות הראשון בעברית – ספר תחכמוני – ובו 50 מקאמות שכללו "סיפורים ומעשיות ובְדַיוֹת".1 הספר כולל את רשמי מסעותיו בארצות רבות ובהן צרפת ומצרים, ארץ ישראל, סוריה ובבל.
המקאמות בספר תחכמוני מתעדות את מנהגי הקהילות היהודיות בארצות אלו וגם את ביקורתו עליהם. המאקמות בספר תחכמוני כוללות תיאורי מלחמה, שדוגמתם מצויים רק בשירתו של שמואל הנגיד, לצד תיאורי מסעות וסערות בים, בעקבות שירתו של יהודה הלוי.
המקאמות של אלחריזי כוללת תיאורים של חיי כפר ובעלי חיים, שאין כדוגמתם בשירת קודמיו.2 לא ידוע אם יהודה אלחריזי חזר לספרד בתום מסעותיו. הוא נפטר בגיל 60 בערך בחאלב שבסוריה.
המשורר זכריה אלצאהרי, שחי בתימן במאה ה-16, הושפע מספר תחכמוני של יהודה אלחריזי, וכתב בהשראתו ספר מקאמות – "ספר המוסר" – ובו רשמי מסעותיו בקהילות היהודיות.