9 תוצאות

סידור תוצאות לפי

יצחק דב ברקוביץ

סופר ומתרגם עברי (המאות 19 - 20), חתנו של שלום עליכם שתירגם את יצירותיו לעברית. בארץ עסק בכתיבה, בעריכה ובעיבוד מחזותיו של שלום עליכם לעברית. חתן פרס ישראל לספרות (תשי"ח – 1958).

התאומות / אברהם סוצקבר

סיפור "תאומות" מתוך קובץ הסיפורים "אקוויריום ירוק" מאת אברהם סוצקבר.

מפי העם / יצחק לייבוש פרץ

לסיפור "שלוש מתנות" מתוך הקובץ "מפי העם" אופי עממי ברובד הצורני-החיצוני, אולם המסרים שהסיפור מגולל מתקשרים עם השאלות הקיומיות של המודרנה – על הקשר בין המצוקה והאלימות של חיי יום יום לבין הערכים ה"נצחיים" עליהם מושתת הקיום היהודי.

גימפל תם / יצחק בשביס זינגר

סיפורו של יצחק בשביס-זינגר, "גימפל תם", פורסם בתרגום לאנגלית ב-1953, כשהסופר היה בן כ-50. פרסום הסיפור חשף את זינגר, סופר אידי אלמוני באותה עת, לקהל האמריקני הרחב, והוא היה לאחד היוצרים הפופולריים והמוערכים בעולם.

העוורת / יעקב שטיינברג

סיפוריו של יעקב שטיינברג הם סיפורים של משורר. על פניו הם סיפורים ראליסטיים המתארים עלילה, אבל עיקר כוחם וייחודם בשפה ובסגנון ובאופן שהם מעצבים תחושות, רגשות, מערכות יחסים ומצבים אנושיים. אלה נבנים באמצעות מגוון היסטים, בעיקר אל המרחב והנוף.

שלום עליכם

כינויו הספרותי של שלום רבינוביץ (המאות 19 – 20), מחשובי הסופרים ההומוריסטיים המודרניים. כתב בעיקר ביידיש עבור המוני היהודים במזרח אירופה. יצירתו מתארת באירוניה אך בחמלה אוהדת את העיירה היהודית. אחת מיצירותיו עוּבְּדָה למחזמר ולסרט - "כנר על הגג".

יצחק בשביס-זינגר

סופר יידיש נולד בפולין היגר לארה"ב וזכה שם בפרס נובל לספרות על סיפוריו.

א יידישע מאמא - השפעות היידיש על העברית

ההשפעה של השפה היידיש על העברית המודרנית

בּוּנְד

מפלגת הפועלים היהודית הראשונה (וילנה, 1897), שהתנגדה לציונית אך הייתה לאומית באופייה ובמטרותיה. דרשה הכרה ביהודים כלאום - ולא רק כדת - ופעלה לשימור היידיש (ולא לתחיית העברית).